본문 바로가기 대메뉴 바로가기

About YESAN

Tin t?c v? th?ng tin chung

HOME th?ng b?o Tin t?c v? th?ng tin chung

Năm nay,những chú cò con ở Yesan-gun bắt đầu bay ra với thế giới 글의 상세내용

『 Năm nay,những chú cò con ở Yesan-gun bắt đầu bay ra với thế giới 』글의 상세내용을 확인하는 표로 Title, Department, Registration Date, Hits, att., 내용으로 나뉘어 설명합니다.

Title Năm nay,những chú cò con ở Yesan-gun bắt đầu bay ra với thế giới
Department webmaster Registration Date 2017-05-31 Hits 541
att.
 
Năm nay, những chú cò con ở Yesan-gun bắt đầu bay ra với thế giới

- Hai chú cò con được phóng sinh vào ngày 12 và 14 tháng Năm – 
- Chú cò được phóng sinh sinh ra nhờ năm thứ ba ấp trứng tự nhiên thành công chứng tỏ môi trường sạch sẽ.

Hai chú cò nở tự nhiên vào năm nay rời tổ của chúng vào ngày 12 và 14 tháng Năm bắt đầu đập cánh lần đầu tiên để bay ra thế giới. Đây là lần thứ ba ấp trứng cò tự nhiên thành công trong năm nay và Yesan-gun đã đạt được công nhận là một khu vực sạch.

Theo công bố của thành phố vào ngày 16 tháng năm, hai chú cò rời tổ là Hwanhwangi (cò cái sinh năm 2013) và Sehwangi (cò đưc sinh năm 2013) đã được phóng sinh vào năm 2015. Bố mẹ chúng đã gần gũi từ lứa cò năm ngoái trước khi làm một tổ trên tháp nhân tạo ở Gwaneum-ri, Gwangsi-myeon vào tháng Giêng. Chúng đẻ trứng vào tháng Hai và những quả trứng được nở tự nhiên vào giữa tháng Ba. Cò bố mẹ chăm sóc tốt con của chúng, cho chúng ăn những thức ăn mà chúng tìm được từ khoảng cách xa.

Hai chú chim non, được gắn số A81 và A82, đã rời tổ 63 và 62 ngày sau khi lần lượt nở. Chúng là những chú chim đầu tiên rời tổ trong số những chú cò sinh ra tự nhiên trong năm nay. Nhà chức trách khẳng định rằng hai chú chim con đang được bồi dưỡng tích cực gần Gwaneum-ri.

Chim bố mẹ là Gukhwangi (sinh năm 2013, cái) và Saenghwangi (sinh năm 2007, đực) được lần lượt phóng sinh vào tự nhiên năm 2015 và 2016. Chúng đã xây một tổ trên tháp nhân tạo ở Simok-ri, Gwangsi-myeon và đã đẻ 4 trứng vào cuối tháng Ba. Bốn chú cò con đã nở tự nhiên vào đầu tháng Năm.

Như vậy, tổng cộng có 11 cò con đã nở tự nhiên ở Yesan-gun trong năm nay, bao gồm cả hai con của Hanhwangi và Sehwangi nở vào đầu tháng Ba và năm con của Manhwangi và Seunghwangi nở vào cuối tháng Ba. 

Thành tựu này có thể đạt được là nhờ vào mối quan hệ hợp tác chặt chẽ được phát triển giữa Yesang-gun, Khoa Di sản Văn hóa, trường Đại học Giáo dục Quốc gia Hàn Quốc và Quỹ EG Evergreen.

Các nhà chức trách của Yesan-gun dự đoán rằng kết quả này sẽ là một chỉ số khách quan cho thấy môi trường tự nhiên của thành phố là sạch và an toàn đủ để các loài có nguy cơ tuyệt chúng duy trì ổn định và rằng các hệ sinh thái địa phương đáng được duy trì và bảo vệ.

Để đảm bảo sự tăng trưởng và phát triển lành mạnh của những lứa chim Gukhwangi và Saenghwangi, Yesan-gun đã hạn chế tiếp cận các khu vực xung quanh khu vực phóng sinh từng bước ở Simok-ri, Gwangsi-myeon và có kế hoạch cung cấp nguồn thực phẩm ổn định và có nhóm nghiên cứu thực hiện các quan sát chi tiết các chú chim non.

Một quan chức tại Văn phòng Yesan-gun cho biết: “Để lường trước cho những đợt phóng sinh cò con sắp tới, chúng tôi theo dõi sát sao những chú cò bằng cách dõi theo từng cử động của chúng thông qua CCTV. Những chú cò con, những con đầu tiên nở tự nhiên trong năm nay, đã có những bước đầu tiên thích ứng với môi trường tự nhiên. Chúng tôi sẽ quan sát cẩn thận, với sự quan tâm và tình cảm sâu sắc, để xem chúng làm thế nào lớn lên trong tương lai. Chúng tôi sẽ cố gắng tối đa để đảm bảo rằng chúng phát triển tốt và bao cao trên bầu trời.

Ông cũng cho biết thêm: “Với những chú cò con được phóng sinh từng bước ở Simok-ri, Gwangsi-myeon nở từ trứng là con thứ ba được sinh ra trong môi trường hoang dã trong tổng cộng 11 con nở tự nhiên năm nay tính đến thời điểm này. Chúng tôi hy vọng rằng tất cả các công dân Hàn Quốc sẽ quan tâm đến những con cò sinh ở Yesan, nơi mà từ lâu đã là nhà của cò, để chúng có thể phát triển khỏe mạnh thành cò trưởng thành.”

list

게시판 이전 및 Next 링크

뉴스 및 공지사항_베트남의 이전글과 다음글을 보여주는 설명하는 표입니다.

before
Next